查看原文
其他

玩具专业术语中英文对照

玩具行 2024-01-31



玩具方面专业术语的中英文对照



Aesthetic Defects For Soft Toy

Outfit Shrinkage 公仔縮水

Outfit Fade 公仔衫褐色

Poor Cutting 裁剪不良

Uneven Shape 形狀不對稱

Poor Sewing 車縫不良

Poor Stitching 手縫不良

High Dense Stitch 車縫太密

Low Dense Stitch 車縫太疏

Seam Allowance Expose 紙口外露

Seam Open 縫口爆開

Poor Marrowing 車骨不良

Missing Marrowing 漏車骨

Jumping Stitches 跳針

Stitching Hole 針孔

Puckdr 縫邊皺起

Outfit Unfit 衫不合身

Sewing Machinery Mark 衣車靴痕

Poor Embroidery 繡織花不良

Thread Untrimmed 未剪線

Long Loosen Thread 長線頭

Velcro Detach 魔術貼甩

Material Run 走紗

Material Torn 物料爛

Over Stuffing 入棉過多

Under Stuffing 入棉過少

Uneven Stuffing 入棉不不平均

Stuffing Expose 棉外露

Pile Trapped By Seam 毛夾於縫口

Thread Trapped By Seam 線夾於縫口

Bald Spot 露頭皮

Color Migration 顔色轉移

Color Mismatch 顔色不配

Color Deviation 顔色有偏差

Fabric Texture Mismatch 布料組織不對

Ribbon Cut End Fray 絲帶散口

Material Rfray 物料散口

Poor Plushing 織毛不良

Poor Brushing 梳毛不良/梳發不良

Poor Hair Cutting 頭發修剪不良

Poor Hair Styling 髮型不良
Poor Flocking 植毛不良

Poor Hot Stamping 熱熨不良

 



Functional Defects For General Toy

 

Cannot Hold Position 不能保持位置

Cannot Free Roll 不能轉動順暢

Screw Stripping 螺絲打滑

Toy Cannot Stand 不能直立

Missing Clicking Sound 沒有"滴答"聲

Intermittent Non-Function 間歇無功能

Poor Function 功能不良

Mal-Function 其中某一功能不良

Non-Function 無功能

Safety Defects For General Toy

Sharp Point 利角

Sharp Edge 利邊

blister detach吸塑分离

Blister poor heat sealing吸塑不良

J-hook wrinkle挂钩皱

Gift box unseal彩盒未封口

Gift box deform彩盒变形

Missing part漏部件

Window box film dunage彩盒胶窗烂

polybag shrinkage胶袋缩水

 



Defect Description For Roto Casting Toy

Roto Parts Under Weight 搪膠過輕

Roto Parts Over Weight 搪過重

Failed Acetone Curing Test 失膠

Roto Parts Too Hard 搪膠過硬

Roto Parts Too Soft 搪膠過軟

Over Curing(Color Yellowish) 搪膠過火

Excessive Flash 披鋒

Irregular Thickness 厚簿不均

  



Defect Description For E/L Toy

Contact Plate Rust 電池生銹

Contact Plate Came Off 電池片松脫

Contact Plate Loosed 電池片松

Wire Expose 電線外露

Wire Detach 電線甩掉

Poor Soldering 焊錫不螂

Battery Contact Spring Exposed 電池彈簧凸出

Battery Contact Spring Came Off 電池彈松

Poor Contact 接觸不良

Sound Too Loud 聲音太大

Sound Small 聲音太細

Short Circuit 斷電路

Distorted Sound/Sound Distortion 雜音

Abnormal Sound 不正常聲音

No Sound 無聲

Light Bulb Without Light 燈泡無光

Safety Defects For E/L Toy

Sharp Point At Coil Sharp Contact 電苡圈片尖點

Sharp Edge At Contact Plate 電芯片過利

under plating电镀不足



 

玩具产品疵点方面

疵点: Defect/Fault

经柳: Streaky Warp

断经: Broken End

急经: Right End

粗纬: Coarse Picks

粗经: Coarse End

断纬: Broken Picks

纬斜: Skewing/Slope

横档: Filling Bar

污迹: Stain/Dirt

异型丝: Goat/Foreing Yarn

破洞: Hole

色花: Shade Variation/Color Difference/Color Diviation

色柳: Color Stripe

渗色: Color Bleeding

褪色: Color Fading/Discolor

擦伤: Scratch/Barasion/Winch Mark

松板印: Moire Effects

折痕: Crease Mark

污染:comtamination

外来昆虫:foreign insects




材料
Main Material(主料类)

1) A纱:BoA
2) 边伦布:Nylex, tricot
3) T/C布:T/C
4) 牛仔布:Jean 
5) 尼龙布:Nylon
6) 长毛绒:Hi-pile
7) 针织布:Meryas
8) 格织布:Checker
9) 绸布:Trilobal
10) 剪毛布:Velboa
11) PU皮革:PU Leather
12) V纱:Vonnel
13) 色丁布:Satin
14) 人造丝:Rayon
15) 植绒布:Flocking
16) 塔夫绸水洗皱布:taffeta
17) 戟绒布:Felt
18) 蜜丝绒:Velour
19) 毛巾布:Towerlling
20) 卷毛布:Tumbling



Sub Material(辅料类)
1 眼睛:Eye
2 眼纸朴:Eye Patch
3 鼻子:Nose
4 介子:Washer
5 线:Thread
6 海棉:Sponge
7 喷胶棉:Padding/Batting
8 丝印:Silk-Screen
9 刺绣:Embroidery
10 丝带:Satin Ribbon
11 绳子:String
12 织带:Webbing
13 商标,布唛:Label
14 贴纸:Sticker
15 扣子:Button
16 胡须线:Mono Filment
17 橡筋:Elastic
18 棉花:Fiber
19 手指套:Finger Puppet
20 手套:Hand Puppet 
21 脚(双脚):Foot(Feet)
22 鞋:Shoes
23 牙齿(金牙):Tooth(Teeth) 
24 花边:Lace
25 头:Head
26 帽子:Hat/Cap
27 丝结:Neck Bow
28 关节:Joint
29 拉链:Zipper Teeth拉链齿
Zipper Pull拉链牌
32 BB叫:Squeaker
33 吊牌:Hang Tag
34 胶袋:Poly Bag
35 纸箱:Carton Box
36 松紧带:Elastic Band
37 铃铛:Bell
38 横头卡:Header-card
39 背卡:Backer-Card
40 彩盒:Display-Box
41 胶针:Plastic Pin
42 挂钩:Hanger
43 吊环:Loop



原料方面

涤纶:PLOYESTER

锦纶:NYLON/POLYAMIDE

醋酸:ACETATE

棉; COTTON

人棉:RAYON

人丝:VISCOSE

仿真丝:IMITATED SILK FABRIC

真丝:SILK

氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA

长丝: FILAMENT

短纤: SPUN

黑丝:BLACK YARN

阳离子: CATION

三角异形丝: TRIANGLE PROFILE

空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN

超细纤维: MICRO – FIBRIC

全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN)

预取向丝: POY(PREORIENTED YARN)

拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN)

牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)

 



玩具产品检验及标准方面

质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)

客检: CUSTOMER INSPECTION

台板检验:TABLE INSPECTION

经向检验: LAMP INSPECTION

色牢度: COLOR FASTNESS

皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS

摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS

光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS

汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS

水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS

氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS

尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY

外观持久性: APPEARANCE RETENTION

拉伸强度: TENSILE STRENGTH

撕破强度: TEAR STRENGTH

接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE

抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE

耐磨性: ABRASION RESISTANCE

拒水性: WATER REPELLENCY

抗水性: WATER RESISTANCE

织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY

纱支: YARN COUNT

克重: WEIGHT

重金属:Heavy Elements

偶氮:Azo Dyes

邻笨二甲酸盐:Phthalate

甲醛:Formaldehyde

双酚:BPA

跌落测试:Drop Test

小物件:Small Part

燃烧测试:Flammability Test

拉力测试:Tension Test

扭力测试:Torque test

咬力测试:Bite Test

 



玩具常用中英文名称对照表

Toy 玩具

Electronic Toys 电动玩具

Plastic Toys 塑料玩具

Intelligence Toys 益智玩具

Staff Toys 毛绒玩具

Stuffed Toy 填充玩具

Fancy Toy 益智玩具
Dolls 娃娃

Outdoor Leisure 户外娱乐

Handicrafts 手工艺品

Soft Toys 软体类玩具

Capsule Toys 扭蛋

Shokugan 食玩

Action Figure 可动人形

Designer Toys 潮流玩具

Vinyl Toy 搪胶玩具

Brick 积木人

Garage Kits 首版

Military Figure 兵人

Bauble 小玩意儿

game 游戏

rag baby 娃娃玩具

peashooter 玩具枪

water gun 玩具水枪

minicar 玩具车

teddy bear 玩具熊

dollhouse 玩具小屋

popgun 玩具枪
meccano 组合玩具
marble 弹球
trainset 小火车
plasticene 橡皮泥

meccano 组合玩具
marble 弹球
trainset 小火车
plasticene 橡皮泥
yo-yo 悠悠

diabolo 空竹

marbles 弹球

frisbee飞盘

rocking horse 摇摆木马

tumbler不倒翁

dodgem car 碰碰车

kite 风筝

balloon 气球

pinwheel纸风车

crayons蜡笔

hula hoop 呼啦圈  

rubber ball 小皮球

jigsaw puzzle 拼图

hobbyhorse木马

rattles摇铃

hand-held toys手持玩具

close to ear toys近耳玩具

squeeze toys挤压玩具

pull-along toys拖拉玩具

push toys手推玩具

percussion toys敲击玩具

wind toys口动发声玩具

cap-firing toys火药帽玩具

voice toys语音玩具

die cast合金



 

部分面料名称对照

里料: Lining

面料:Fabric

平纹: Taffeta

斜纹: Twill

缎面: Satin / Charmeuse

绡: Lustrine

提花: Jacquard

烂花: Burnt-Out

春亚纺:Pongee

格子: Check

条子: Stripe

双层: Double – Layer

双色: Two – Tone

花瑶: Faille

高士宝: Koshibo

雪纺: Chiffon

乔其: Georgette

塔丝隆: Taslon

弹力布: Spandex/Elastic/Strec/Lycra

牛仔布: Jeanet

牛津布: Oxford 帆布: Cambric

涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: White Stripe

黑条纺: Black Stripe

空齿纺: Empty Stripe

水洗绒/桃皮绒: Peach Skin

卡丹绒: Peach Twill

绉绒: Peach Moss

玻璃纱: Organdy

 

 



染料方面

碱性染料: Basic Dyes

酸性染料: Acid Dyes

活性染料: Reactive Dyes

分散染料: Disperse Dyes

阳离子染料: Cation Dyes

还原染料: Vat Dyes

直接染料: Direct Dyes

硫化染料: Sulphur Dyes

非偶氮染料: Azo Free Dyes

 



产品款式类(Style):

1 站式动物:Standing Animal

2 座式动物:Sitting Animal

3 手套玩偶款:Hand Puppet

4 吸盘款:Suction Cup

5 匙扣款:Key-Chain

6 硬币包:Coin Purse

7 笔盒:Pencil Case

8 背包:Backpack

9 手袋:Hand Bag

10 枕头:Cushion

11 拖鞋:Slipper

12 毛巾挂件款:Towel Hanger

13 围巾:Scarf

14 头饰(马尾)款:Hair Set (Ponytail)

15 帽子款:Hat,Cap

16 手套:Gloves

17 书套:Book Covers

18 手机套:Cell Phone Covers

19 吸石款:Magnet

20 手腕+硬币包款:Waist Band + Coin Purse

21 钱箱款:Coin Case

22 纸巾套款:Tissue Box

23 相架款:Photo Frame Holder

24 洗澡用系列款式:Bathe Series

25 投掷怪叫款:Slammers

26 笔头套款:Pen Top

27 书签套款:Book Mark

28 糖果袋款:Candy Toys




玩具贸易英语

第一期:General Terms

1. establishing business relation-建立业务关系
2. inquiry-询盘
3. offer-报盘
4. counter offer-还盘
5. quantity-数量
6. packing-包装
7. time of shipment-装运期
8. price-价格
9. discount-折扣
10. terms of payment-支付条款
11. insurance-保险
12. commodity inspection-商品检验
13. acceptance-接受
14. signing a contract-签订合同
15. claim-索赔
16. agency-代理
17. commission-佣金
18. exclusive sales-包销
19. joint venture-合资企业
20. compensation trade-补偿贸易
21. processing and assembling trade-加工装配贸易
22. the terms of international trade-国际贸易术语



第二期:Establishing business relation 建立业务关系

1. recommendation 推荐、介绍
2. inform 通知
3. enter into business relations 建立业务关系
4. catalogue 目录
5. for your reference 供您参考
6. specific inquiry 具体询价
7. promptly 立即
8. representative 代表
9. chamber of commerce 商会
10. specialize in 专营
11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上
12. pamphlet 小册子
13. a range of 一套
14. make offers 报价
15. import and export corporation 进出口公司
16. silk 丝绸
17. cotton piece goods 棉布
18. blouse 女衬衫
19. be of the latest style 最新式样
20. financial position 财务状况
21. trade reputation 贸易声誉
22. on display 展出
23. woolen knitwear 毛织品
24. garment 服装
25. meet with great favor 受欢迎
26. credit standing 信用地位
27. state-operated 国营的
28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币
29. investment 投资
30. a long-term investment 长期投资
31. a profitable investment 有利可得的投资
32. a safe and sure investment 安全可靠的投资
33. a heavy investment 巨额投资
34. investment intent 投资意向
35. investment partner 投资伙伴
36. direct investment 直接投资
37. investment environment 投资环境
38. investor 投资者
39. enterprise 企业
40. joint venture enterprise 合资企业
41. cooperative enterprise 合作企业
42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业
43. state-owned enterprise 国营企业
44. collectively-owned enterprise 集体企业
45. individually owned enterprise 个体企业




第三期: inquiry 询盘
1. general inquiry 一般询盘
2. specific inquiry 具体询盘
3. dealer 商人
4. quotation 报价
5. sales department 销售部
6. purchase 购买
7. enquiry 询价
8. quote 开价
9. sample 样品
10. a long-term contractt 长期合同
11. discount 折扣
12. grant 批准
13. to make an inquiry for sth 对某物询价
14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷
15. to inquiry for sth 对某物询价
16. to inquiry about sth 询问某事
17. process 加工
18. guarantee, guarantor 保证, 保证人
19. delivery 交货
20. port of delivery 交货港
21. time of delivery 交货期
22. prompt delivery 即期交货
23. to effect delivery 办理交货
24. to make delivery 办理交货
25. to postpone delivery 推迟交货
26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人
27. shipment 装船
28. to make shipment 装船
29. to receive shipment 接货
30. partial shipment 分批装船
31. prompt shipment 即期装运
32. time of shipment 装运期
33. offer 报盘报价
34. a firm offer 实盘
35. a counter offer 还盘
36. to accept an offer 接受报盘
37. to extend an offer 延长报盘
38. to renew an offer 更新报盘
39. to withdraw an offer 撤消报盘
40. the validity of an offer 报盘有效期
41. to make an offer 报价
42. to offer firm 报实盘
43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准
44. specialize in 专门经营




第四期:Counter offer 还盘
1. counter offer 还盘
2. enjoy great popularity 享有盛誉
3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品
4. conclude business with sb. 与某人达成交易
5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易
6. trade terms 贸易条件
7. trade agreement 贸易协定
8. trade fair 交易会
9. trade mark 商标
10. foreign trade对外贸易
11 trade in sth 经营某物
12. trade with sb.与某人交易
13. favourable price 优惠价格
14. favourable terms 优惠条件
15. quotation 行情
16. discount quotation 贴现行情
17. exchange rate quotation外汇行情
18. commission 佣金
19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金
20. your ..% commission你的百分之几佣金
21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.
22. general practice 惯例
23. accept an order 接受订单
24. cancel an order 撤消订单
25. confirm an order 确认订单
26. execute an order 履行订单
27. a back order 尚未执行的订单
28. a fresh order 新订单
29. a repeat order 续订订单




第五期:Quantity 数量
1. weight 重量
2. metric ton 公吨
3. long ton 长吨
4. short ton 短吨
5. kilogram, kilo, kg 公斤
6. pound, lb 磅
7. ounce, oz 盎司
8. number 个数
9. piece 件
10. pair 双
11 dozen 打
12. ream 令
13. set 套
14. length 长度
15. area 面积
16. volume 体积
17. cubic meter 立方米
18. capacity 容积
19. litre 升
20. gallon 加仑
21. bushel 蒲式耳
22. metric system 公制
23. british system 英制
24. U.S.System 美制
25. gross weight 毛重
26. net weight 净重
27. shipping weight 装运重量
28. landed weight 卸货重量
29. theoretical weight 理论重量



第六期: Packing 包装
1. packaging  包装方法
2. blister packing 起泡包装
3. neutral packing 中性包装
4. skin packing 吸塑包装
5. hanging packing 挂式包装
6. catch sb's eye 引某人注目
7. mark 唛头
8. unlabelled packing 无牌的包装
9. in bulk 散装
10. in loose packing 散装
11 nude packing 裸装
12. bulk pack 整批包装
13. consumer pack 零售包装
14. large packing 大包装
15. inner packing, external packing, end packing  小包装
16. shrunk packaging,  压缩包装
17. foam-spary packaging 喷泡沫包装
18. gift-wrap 礼品包装
19. bag, sack 袋
20. jute bag 麻袋
21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋
22. polythelene net 尼龙绳网袋
23. zippered bag 拉链袋
24. case, chest 箱
25. box  盒
26. wooden case 木箱
27. carton 纸箱 
28. container 集装箱
29. rate 板条箱
30. fibre board case 纤维板箱



第七期: Packing(二) 包装
1. packet 小包
2. bale 包
3. bundle 捆
4. tin , can 罐头
5. basket 篮,篓,筐
6. bamboo basket 竹篓
7. bottle 瓶
8. wooden keg 小木桶
9. hogshead 大桶
10. iron drum 铁桶
11 cylinder 铁桶
12. barrel 琵琶桶
13. drum 圆桶
14. waterproof paper 防水纸
15. cellophone 玻璃纸
16. kraftpaper 牛皮纸
17. canvas 帆布
18. fibreboard 纤维板
19. nylon strap 尼龙腰子
20. plastic strap 塑料腰子
21. adhesive tape 胶带
22. stuffing material 填料
23. nylon plastic 尼龙丝
24. fermented plastic 泡沫塑料
25. paper scrap 纸屑
26. saw dust 木屑
27. tar paper 沥青纸
28. wax paper 蜡纸
29. slushing compound 润滑油
30. tarpaulin 油布、防水帆布




第八期:Shipment 装运
1. backlog 积压而未交付的订货
2. terms of shipment 装运条件
3. prepare goods 备货
4. load 装货
5. unload 卸货
6. board 木板,板,船舷
7. on board 在船(或车、飞机)上
8. steamer 轮船
9. space of a steamer舱位
10. shipping department 运输部门
11 liner 班轮,班机
12. book up (票、车位、舱位等)订完
13. tranship 转运
14. transhipment 转载
15. Force Majeure 人力不可抗力
16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸
17. vessel 船;飞船;飞机
18. the first available vessel 第一艘可订到的船
19. call at 停泊
20. duly 按期地,按时的




第九期: Price 价格
1. Price terms 价格条件
2. bargain 讨价还价
3. currency 货币
4. on the low side 价格偏低
5. market price 市场价
6. current price 现行价
7. floor price 底价
8. make a bargain with sb 与某人成交
9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价
10. a bargain sale 廉价出售
11. rock-bottom price 最低价
12.
F.O.B 船上交货
13. C.I.F.
成本加保险费,运费价
14.
CFR 成本加运费价




Establishing business relation 建立业务关系 

(1)C&F(cost&freight)成本加运费价
(2) T/T(telegraphic transfer)电汇
(3) D/P(document against payment)付款交单
(4) D/A (document against acceptance)承兑交单
(5) C.O (certificate of origin)一般原产地证
(6) G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
(7) CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
(8) PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
(9) DL/DLS(dollar/dollars)美元
(10) DOZ/DZ(dozen)一打
(11) PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
(12) WT(weight)重量
(13) G.W.(gross weight)毛重
(14) N.W.(net weight)净重
(15) C/D (customs declaration)报关单
(16) EA(each)每个,各
(17) W (with)具有
(18) W/O(without)没有
(19) FAC(facsimile)传真
(20) IMP(import)进口
(21) EXP(export)出口
(22) MAX (maximum)最大的、最大限度的
(23) MIN (minimum)最小的,最低限度
(24) M 或MED (medium)中等,中级的
(25) M/V(merchant vessel)商船
(26) S.S(steamship)船运
(27) MT或M/T(metric ton)公吨
(28) DOC (document)文件、单据
(29) INT(international)国际的
(30) P/L (packing list)装箱单、明细表
(31) INV (invoice)发票
(32) PCT (percent)百分比
(33) REF (reference)参考、查价
(34) EMS (express mail special)特快传递
(35) STL.(style)式样、款式、类型
(36) T或LTX或TX(telex)电传
(37) RMB(renminbi)人民币
(38) S/M (shipping marks)装船标记
(39) PR或PRC(price) 价格
(40) PUR (purchase)购买、购货
(41) S/C(sales contract)销售确认书
(42) L/C (letter of credit)信用证
(43) B/L (bill of lading)提单
(44) FOB (free on board)离岸价
(45) CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价



主要贸易术语/主要船务术语
(1) FCA (Free Carrier) 货交承运人
(2) FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货
(3) FOB (Free on Board) 装运港船上交货
(4) CFR (Cost and Freight) 成本加运费
(5) CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费
(6) CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地
(7) CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地
(8) DAF (Delivered At Frontier) 边境交货
(9) DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
(10) DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货
(11) DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货
(12) DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货



主要船务术语简写
(1) ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
(2) THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
(3) BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
(4) CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
(5) YAS (Yard Surcharges)码头附加费
(6) EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
(7) DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
(8) PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
(9) PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
(10) DOC (DOcument charges) 文件费
(11) O/F (Ocean Freight) 海运费
(12) B/L (Bill of Lading) 海运提单
(13) MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (或OCEAN BILL OFLADING)
(14) MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
(15) L/C (Letter of Credit) 信用证
(16) C/O (Certificate of Origin) 产地证
(17) S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同
(18) S/O (Shipping Order)装货指示书
(19) W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20) M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21) W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22) CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
(23) FCL (Full Container Load) 整箱货
(24) LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
(25) CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
(26) TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27) A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28) MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29) NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人


时间仓促,应该有很多遗漏,欢迎大家补充!



 经 典 文 章 回 顾


标准| 玩具盒上标志大全

咨询| 全球最大玩具商已经无力回天?

招聘玩具行年后招聘

品牌| 在越南开玩具厂的老板注意了!

头条| 世界玩具巨头的盛宴堪称“春晚”

验厂| 3C新规执行细则|收藏


(欢迎直接加群主微信入群和招聘单位,玩具批发商,工程师技术交流群直接沟通,进群加群主微信,再拉入,群主微信号:ken_263956018)


继续滑动看下一个

玩具专业术语中英文对照

向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存